Comment obtenir la traduction certifiée d’un certificat médical ?

Date : Tags : ,

Justifier son état de santé grâce à un certificat médical est souvent un prérequis pour bien des aspects de la vie, et encore plus lors d'un voyage à l'étranger. Que ce soit pour des évènements sportifs, la souscription d'une assurance santé, l'utilisation de certaines machines etc… Dans tous les cas, avoir une traduction certifiée de votre certificat médical dans la langue du pays dans lequel vous projetez de voyager peut se révéler bien pratique. Découvrez dans cet article les démarches à suivre pour obtenir une traduction de votre certificat médical. 

Le certificat médical répertorie les informations relatives à votre santé, celui‑ci vous est délivré par un professionnel de santé pour vous autoriser à pratiquer telle ou telle activité en certifiant que votre état de santé le permet. Il peut également faire partie des documents obligatoires à fournir pour voyager dans certains pays.

Dans quel contexte peut‑il être utile ? 

Sachez que tout bon voyageur emmène avec lui une traduction certifiée de son certificat médical. Que ce soit si vous souffrez d'une maladie chronique qui nécessite un traitement régulier, si vous projetez de faire une demande de visa, ou encore pour prendre part à des compétitions sportives internationales, fournir une preuve de votre état de santé peut être une étape parmi de nombreuses procédures. Dans le contexte actuel, un certificat de vaccination peut d'ailleurs être soumis aux mêmes exigences. En tant qu'il est une forme d'attestation de votre état de santé, le certificat médical est un document officiel qui porte un caractère juridique et cela signifie que vous devrez, pour le traduire, faire appel aux services d'un traducteur assermenté, expert de justice, agrée auprès d'une Cour d'Appel. 

La traduction assermentée ou certifiée permet de garantir la conservation du caractère officiel et légal du document original dans le document traduit. Le tampon ainsi que la signature du traducteur sur la traduction en attestent. Si vous souhaitez vous renseigner d'avantages sur les particularités de la traduction assermentée cliquez ici.

Comment contacter des traducteurs assermentés ?  

La liste des traducteurs assermentés est éditée par chaque Cour d'Appel. Mais le moyen le plus simple et le plus rapide pour contacter des traducteurs assermentés est de se rapprocher des agences de traductions qui traitent quotidiennement ces demandes. Les équipes de Smart Traduction vous accompagnent dans votre démarche de traduction de certificat médical et vous garantissent une traduction assermentée dans les meilleurs délais.

Contactez‑nous dès à présent pour obtenir rapidement la traduction certifiée de votre certificat médical en remplissant notre formulaire ou via notre page FacebookInstagram, Linkedin ou X.

À lire également

Date : Tags :
Si vous avez pour projet d’aller travailler ou de vous installer en Chine, alors la traduction de vos documents d’état civil en chinois sera une étape indispensable au bon déroulement de vos démarches. En tant qu’elle concerne des documents officiels, cette traduction se devra d’être assermentée. Elle conservera ainsi le caractère légal de votre acte. Découvrez comment faire traduire votre acte de naissance en chinois.
Date : Tags : ,
Selon la Loi du 3 juin 2016 et du décret du 2 novembre 2016, lorsqu’un mineur voyage hors du territoire national sans une personne ayant l’autorité parentale, il doit se munir d’une AST, c’est-à-dire une autorisation de sortie de territoire. Cela concerne les enfants français vivant en France ainsi que les enfants étrangers résidant habituellement en France. L’AST se matérialise par un formulaire Cerfa téléchargeable en ligne. La signature d’un des parents titulaires de l’autorité parentale suffit.