Comment trouver un traducteur assermenté en anglais ?

Date : Tags : ,

Si vous projetez un séjour dans un pays anglophone, que ce soit dans un cadre privé, professionnel ou scolaire, vous devrez fournir aux autorités locales une traduction officielle en anglais de certains de vos documents. Selon les cas, cela peut concerner votre permis de conduire, vos diplômes, votre acte de naissance, de mariage, un jugement ou encore vos relevés bancaires ou avis d'imposition, entre autres. En résumé, tous les documents qui vous permettront d'être en règle avec les exigences légales du pays de destination. Nous allons voir ici ce que l'on entend par traducteur assermenté en anglais et comment obtenir vos traductions facilement.

Qu'est‑ce qu'un traducteur assermenté en anglais ?

Les traducteurs assermentés sont des experts judiciaires auprès des Cours d'appel françaises ou de la Cour de Cassation. Ils doivent remplir des critères spécifiques (notamment avoir un casier judiciaire vierge, en plus de qualifications universitaires) et sont nommés pour 5 ans renouvelables. Ils interviennent dans des langues spécifiques, mais toujours du ou vers le français. Il est possible qu'un traducteur soit assermenté dans plusieurs langues, par exemple en anglais et en allemand. Quelle que soit la ou les langues d'assermentation, les traducteurs assermentés, également appelés traducteurs jurés, sont prioritairement au service de la justice. Ils effectuent des traductions assermentées pour des agences ou des particuliers en plus de leur activité judiciaire.

Seul un traducteur assermenté en anglais, sera à même de vous fournir une traduction anglaise qui conservera la même valeur légale que le document source en français. Pour ce faire, il apposera sur sa traduction et sur le document français, son tampon indiquant ses coordonnées et la Cour d'Appel dont il dépend, sa signature, la date et un numéro Ne Varietur.

Cette traduction officielle (ou certifiée), présentée avec la version source, pourra ainsi être acceptée par les autorités, universités ou administration du pays concerné qui auront la garantie que la traduction est conforme à l'original.

Veuillez noter que dans certains cas, une légalisation ou une apostille pourra être exigée. Cela dépend des conventions passées ou non entre la France et le pays étranger et peut être vérifier en consultant ce tableau. Pour en savoir plus sur la légalisation, vous pouvez consulter notre article.

Comment trouver rapidement un traducteur assermenté en anglais ?

Comme tous les experts judiciaires en fonction, les coordonnées des traducteurs assermentés en anglais figurent sur les listes disponible en ligne, sur les sites des Cours d'Appel ou de la Cour de Cassation. La compétence des traducteurs assermentés est nationale, votre recherche peut donc être effectuée dans toute la France.  Vous devrez contacter plusieurs traducteurs afin de connaître leurs tarifs, leurs délais, leurs modalités de règlement et d'envoi des traductions. Faire cette sélection et attendre les réponses peut être chronophage aussi, si vous souhaitez obtenir rapidement la traduction assermentée en anglais de vos documents, vous pouvez vous adresser à une agence spécialisée et reconnue. Smart Traduction est une agence dédiée aux particuliers et spécialisée dans les traductions assermentées. Depuis 18 ans, nous accompagnons nos clients dans la gestion de leurs dossiers de traductions, en anglais mais également dans toutes les langues officielles. 

Pour cela, nous disposons d'un large réseau de traducteurs assermentés et avons mis en place une procédure simple qui vous permet d'obtenir rapidement (48 heures en moyenne) et à des tarifs très concurrentiels vos traductions en anglais :

1. Réception de vos documents via notre formulaire en ligne

2. Envoi rapide d'un devis détaillé et d'un lien de paiement en ligne sécurisé (via notre application bancaire de la Société Générale).

3. Lancement des traductions dès réception du règlement

4. Livraison des traductions dans le délai convenu et selon le ou les modes de livraison souhaités : version numérique par email uniquement ou version numérique + version originale par courrier postal.

Trouver un traducteur assermenté en anglais est indispensable pour toute démarche officielle impliquant des documents traduits, alors n'attendez plus et confiez vos traductions à des professionnels ! Nos équipes sont également joignables par email à l'adresse info@smart-traduction.com et via nos réseaux sociaux Facebook, Instagram, Linkedin ou X.

 

À lire également

Date : Tags :
Si vous prévoyez d’acheter un véhicule neuf ou d’occasion à l’étranger, sachez que pour réaliser l’importation du véhicule en toute légalité, il sera nécessaire de vous munir d’une traduction assermentée de votre carte grise en tant que celle-ci constitue le certificat d’immatriculation de votre véhicule. Elle permet d’identifier le véhicule ainsi que son titulaire et doit pouvoir être lue par les autorités.
Date : Tags :
Vous partez à l’étranger dans le cadre d’un projet professionnel, universitaire ou pour des vacances et vous avez oublié de faire traduire un ou plusieurs documents ? Diplômes, relevés de notes, permis de conduire, actes d’état civil, casier judiciaire… nous vous expliquons dans cet article comment procéder pour obtenir rapidement vos traductions officielles !