alt="Comment conduire au Japon en respectant les règles locales et les formalités administratives requises"

Comment conduire au Japon ?

Date : Tags :

Le Japon est un pays fascinant à découvrir, et la conduite peut être un excellent moyen de parcourir le pays à votre propre rythme. Cependant, la conduite au Japon présente certaines particularités et règles qui peuvent différer de celles de votre pays d'origine. Dans cet article, nous vous proposons un guide pratique pour vous aider à conduire au Japon en toute confiance.

La première chose à savoir est que le permis de conduire international délivré par la France n’est pas reconnu par le Japon, cela étant due au fait que le Japon n’a pas signé l’accord de la Convention sur la circulation routière signé à Vienne le 8 novembre 1968.  Pour conduire au Japon il vous faudra donc une traduction officielle de votre permis de conduire français. A noter : la traduction du permis de conduire est également requise pour conduire de motos légères.

La traduction certifiée s’obtient auprès de la Japan Automobile Federation (JAF) :

Adresse postale :

Japan Automobile Federation / JAF

2-2-17 Shiba, Minato-ku, Tokyo 105-8562

Tél. 03-6833-9100

Contact mail : translation-jaf@o3.jaf.or.jp

 

La traduction, à présenter avec le passeport sur lequel figure le cachet d’entrée au Japon, est valide aussi longtemps que le permis de conduire lui-même, sauf si celui-ci a été modifié depuis la date de la traduction (changement de domicile, ajout de mention, duplicata...). Il n’est donc pas nécessaire de solliciter une nouvelle traduction certifiée à chaque nouveau voyage au Japon.

Si vous projetez de devenir résident au Japon, vous devrez demander un permis japonais à partir de la deuxième année de votre séjour.

 

Comme vous le savez, au Japon, la conduite est à gauche. Le volant à droite, le fait que l’environnement soit bien sécurisé et que globalement les japonais respectent le code de la route, tout cela facilitera votre adaptation à la conduite à gauche ! Soyez tout de même vigilant à l’entrée des ronds-points car vous aurez sûrement tendance au début à vouloir les prendre à l’envers. Ceci est plutôt valable en province car heureusement dans Tokyo il y en a très peu. Un autre détail, aux carrefours, les feux de circulation sont horizontaux. Comme aux Etats-Unis, les véhiculent s’arrêtent avant d’avoir traversé le carrefour et non pas au pied du feu.

 

Le code de la route quant à lui est assez similaire à celui que nous connaissons en France. En revanche, la vitesse est presque toujours limitée à 80 km/h, même sur les autoroutes, appelées Express Way. Les contrôles sont nombreux et stricts, veillez à bien respecter la vitesse autorisée ! De plus, le taux d’alcoolémie toléré est de ..0.0 %, ne buvez donc jamais d’alcool avant de prendre le volant !

La plus grande difficulté au Japon est de s'orienter, utilisez votre GPS et suivez le flot. Une fois cette épreuve passée, vous devriez circuler sans encombre.

Restez tout de même prudent en ville, eu égard aux nombreux cyclistes et aux piétons qui ne bénéficient pas toujours de trottoir.

Bonne route !

À lire également

alt="Dois-je faire traduire un acte de mariage religieux : traduction assermentée pour démarches administratives, visa et reconnaissance à l'étranger"
Date : Tags : ,
Le mariage religieux est prononcé par une autorité religieuse qu’elle soit catholique, protestante, musulmane, juive, hindoue…L’officiant religieux suit le rituel de la religion en question et procède à l’union du mari et de la femme devant Dieu. La plupart du temps, le mariage civil est le mariage qui a une valeur légale. En France par exemple l’Article 433-21 stipule « Tout ministre d'un culte qui procédera, de manière habituelle, aux cérémonies religieuses de mariage sans que ne lui ait été justifié l'acte de mariage préalablement reçu par les officiers de l'état civil sera puni de six mois d'emprisonnement et de 7 500 euros d'amende. ». Mais il existe plusieurs pays qui reconnaissent le mariage religieux sans mariage civil. C’est le cas de l’Italie, Danemark, Grèce, Finlande, Canada, Norvège, Suède…Dans ce cas, la cérémonie religieuse n'est pas forcément suivie ou précédée d'une cérémonie civile.
alt="Tourisme médical international : mobilité des patients et développement d'un marché mondial des soins de santé spécialisés"
Date : Tags : ,
Le secteur de la santé n’est pas épargné par la mondialisation des marchés. Ainsi, les soins, la santé, les analyses médicales, des plus simples aux plus complexes, s’exportent et se délocalisent au gré de la recherche de profits ou d’économies financières substantielles. Nous allons voir ici ce que définit le terme de tourisme médical ainsi que la nécessité du recours à la traduction officielles des dossiers médicaux.